 |
| Мудрость дня: |
Мы, литераторы, извлекаем их десятилетиями, эти миллионы песчинок, собираем незаметно для самих себя, превращаем в сплав и потом выковываем из этого сплава свою <золотую розу> - повесть, роман или поэму. // Паустовский К. Г |
|
|
|
|
|
 |
| Чтение должно доставлять удовольствие... |
Со старым годом!
на
полпути и стал ощупывать стену, вытянув руки вверх, словно бы собираясь
лезть на нее.
Однако, он не полез вверх, как подумала Итлотис, да это было бы
бесцельно, потому что высокий потолок выглядел совершенно целым и крепким.
Раздался скрипучий звук, и три массивных блока стены подались назад,
открывая темное отверстие.
Откуда Ослэн знал это? Ну, конечно, во сне воображаемый переход
сквозь стену вполне возможен. Но чувство реальности этой темной комнаты
продолжало воевать с логикой. Как может сон казаться таким реальным?
- Иди, - прошептал он и толкнул ее в проход. Она не сразу двинулась,
пыталась протестовать, но блоки снова повернулись и закрыли их в темноте,
тем более ужасной, что теперь у Итлотис было неуловимое ощущение вредности
того, что жило в Юле.
- Здесь лестница, - он сильно сжал ее запястье, - я пойду первым,
держись рукой за стену.
Он выпустил ее руку. Теперь Итлотис слышала только приглушенные звуки
его шагов. Пути назад не было, оставалось только следовать приказу.
Стиснув зубы, испуганная более, чем когда-либо в жизни, Итлотис осторожно
скользила одной ногой вперед, ощупывая каждую ступеньку.
Этот спуск был кошмаром: она измучилась и покрылась потом Чудо еще,
что тут был какой-то воздух. А лестница продолжалась бесконечно.
С тех пор, как она вышла из комнаты наверху, Ослэн не произнес ни
слова. Итлотис те решалась прервать молчание, потому что у нее было
впечатление, что так осторожно они идут из-за великого страха перед
опасностью, которую нельзя предупреждать о своем присутствии.
Прикосновение к руке заставило ее слегка вскрикнуть.
- Тихо!
Он подтянул ее к себе. Ее голые ноги погрузились в мягкое, как будто
пыль столетий осела на этом тайном пути. В абсолютном мраке Итлотис с
радостью цеплялась за Ослэна, потому что боялась даже подумать, что будет,
если она утратит контакт с ним. Наконец он отпустил ее руку и сказал:
- Дай мне пройти, я открою дверь.
Итлотис, дрожа, посторонилась. Впереди появился сероватый свет. После
их путешествия в темноте этот свет показался ей ярким сиянием. Через него
прошел темный силуэт Ослэна. Итлотис поспешила за ним. Они оказались в
комнате, почти вдвое большей той, чем наверху, но потолок здесь был много
ниже, и стены слева не было, так что пространство было еще большее. Но оно
не было пустым. Свет шел отсюда, и Итлотис не могла определить его
источник. При этом свете был виден огромный парк колесных машин.
Ослэн остановился и чуть повернул голову вправо, как бы
прислушиваясь. Затем он махнул ей и пошел к машинам.
Там оставалось лишь узкое пространство вдоль стены. Ослэн шел так
быстро, насколько позволяла загроможденность
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Свои отзывы и предложения присылайте нам на e-mail: help@hot-reading.info
|
|
|
|