 |
| Мудрость дня: |
Мы, литераторы, извлекаем их десятилетиями, эти миллионы песчинок, собираем незаметно для самих себя, превращаем в сплав и потом выковываем из этого сплава свою <золотую розу> - повесть, роман или поэму. // Паустовский К. Г |
|
|
|
|
|
 |
| Чтение должно доставлять удовольствие... |
Со старым годом!
качающемся плоту, и послал зов, такой же звонкий,
как звук горна. И через мгновение ему ответили криком.
- Тэм-син, - его теплая рука нежно легла на ее плечо, - это идут за
нами.
Она не ответила, даже когда он положил ее голову к себе на колени.
Сквозь дымку усталости она увидела, что один из тех, кого спас Кильвер,
повернул голову и смотрит на своего лорда.
Туман исчез. Тэм-син видела звезды над головой. Горящий корабль
посылал полный свет над волнами. И этот свет был прорезан носом другого
корабля, идущего к ним.
Тэм-син едва сознавала, как ее подняли на борт и уложили на койку, а
Кильвер укрыл ее теплым одеялом и ушел. Он вернулся раньше, чем она
полностью осознала, что его нет, и принес стаканчик. Приподняв ее за
плечи, он поднес стаканчик к ее губам, и она, хоть и услышала запах
крепкого вина, уж слишком устала, чтобы протестовать и проглотила огненную
жидкость.
- Но... это существо, - прошептала она,
Кошмарная мысль возникла в ее мозгу. А что, если это существо,
освободив кейса из своего контейнера, будет преследовать их?
- Оно погибло, или во всяком случае исчезло, - быстро успокоил ее
Кильвер. - Спи, моя дорогая леди, и знай, что здесь нам ничто не может
повредить.
Она позволила уложить себя снова. Когда-нибудь она разберется в том,
что произошло, но сейчас она больше не беспокоилась, так как ее ждал сон.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. УХОДИ ИЗ МОЕГО СНА
1
У каждого мира свои правила, законы и обычаи. Итлотис Со Кейт
рассматривала себя как сыскного агента, хорошо приспособленного к таким
барьерам и препятствиям в проведении ее встреч. Но внутренне она
признавала, что никогда еще не встречалась с такой проблемой.
Хотя она не сидела в шезлонге, который автоматически предоставил бы
ее телу максимум удобств, она надеялась, что создала у женщины, сидевшей
напротив, впечатление, что она полностью расслабилась и уверена в себе во
время их интервью. В том, что эта... эта Фустмэм упряма, не было ничего
нового. Итлотис умела управлять как человеческим, так и
псевдо-человеческим антагонизмом. Но сама ситуация препятствовала и не
допускала продолжения.
Она по-прежнему улыбалась, когда медленно и ясно излагали свое дело
уже, кажется, в двадцатый раз за два дня. Терпение было лучшей
добродетелью агента, оно служило разом щитом и оружием.
- Джентльфем, вы видели полученные мною приказы. Вы признали, что они
весьма настоятельны. Вы сказали, что Ослэн Со Отто - один из ваших
теперешних клиентов. Мои инструкции содержат приказ поговорить с ним.
Время не терпит, он должен как можно скорее узнать о положении в св
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Свои отзывы и предложения присылайте нам на e-mail: help@hot-reading.info
|
|
|
|