 |
| Мудрость дня: |
Мы, литераторы, извлекаем их десятилетиями, эти миллионы песчинок, собираем незаметно для самих себя, превращаем в сплав и потом выковываем из этого сплава свою <золотую розу> - повесть, роман или поэму. // Паустовский К. Г |
|
|
|
|
|
 |
| Чтение должно доставлять удовольствие... |
Со старым годом!
нул ее к себе. Она не возражала. Возможно - нет, даже
наверняка - он был прав.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. КОРАБЛЬ В ТУМАНЕ
1
Тэм-син, бывшая Тэмисан, мастер снов, стояла в узкой щели скалистой
башни. Внизу плескалось море и подкидывало кружево пены так близко к
Тэм-син, что она могла бы, наклонившись, набрать горсть соленой пряжи.
Будет страшная штормовая ночь. Но перед всей растущей яростью воды внизу
не чувствовала Тэм-син никакого страха, а только возбуждение, пьянящее,
точно выдержанное вино, и согревающее ее скудно одетое жемчужное тело.
Позади нее была комната, в которой она проснулась, с перламутровыми
стенами, постелью-раковиной, драпировками и зеленовато-голубым ковром; она
была частью морского мира, как народ Ближнего Моря был в какой-то мере
элементом охраны и окружающих их островов. Море было их жизнью, а кого
пугает дыхание жизни?
- Миледи... - раздался сонный, ленивый голос с постели-раковины, - ты
что-то ищешь?
Она медленно повернулась к мужчине, который все еще нежился; шелковое
одеяло почти сползло с его тела.
- Милорд, - она возвысила голос, чтобы перекрыть непрерывную песню
воды, - сейчас я вспомнила Кейса.
Его зеленые глаза сузились, улыбка удовлетворения исчезла. В его
лице, в этом новом его лице, она видела элементы, какие, возможно, могла
видеть только она: стоическую сдержанность Старекса, недоумение Хаверела -
тех, кем он был в прошлом и кто теперь еще должен был остаться в его
мозгу.
- Да, Кейс, - его голос потерял теплоту, звучал устало, словно
человек очнулся от приятного полусна и снова взвалил на себя какой-то
груз.
Полусон? То, что держало их, было больше, чем любой сон. Тэм-син
знала сны; она могла вызывать их и отсылать прочь по своей воле сны и люди
в них были только игрушками, которыми она играла как хотела. Так было до
тех пор, пока она не создала сон для лорда Старекса, и они оба нырнули в
такие опасные авантюры, которыми она не могла управлять. Убегая от
опасности неконтролируемого сна, она каким-то образом привела их сюда, к
новым индивидуальностям, новым приключениям и, без сомнения, к новым
опасностям. Но где Кейс, кузен лорда и его враг, который стремился
положить конец им обоим в двух временах, в двух мирах, и который должен
был вломиться с ними и сюда?
Мужчина сел в постели. Мягкая ткань покрывала придавала зеленоватый
оттенок его белой коже. Такие, как у него, каштановые волосы, она видела и
у себя, когда смотрелась в зеркало из полированного серебра на стене.
- Я - Кильвер, Лорд Лок-Кера, - медленно произнес он, как бы
подтверждая истину эт
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Свои отзывы и предложения присылайте нам на e-mail: help@hot-reading.info
|
|
|
|