 |
| Мудрость дня: |
Мы, литераторы, извлекаем их десятилетиями, эти миллионы песчинок, собираем незаметно для самих себя, превращаем в сплав и потом выковываем из этого сплава свою <золотую розу> - повесть, роман или поэму. // Паустовский К. Г |
|
|
|
|
|
 |
| Чтение должно доставлять удовольствие... |
Плоды внушения
br> - Мэрдок Джорн, - представился я, - ученик Вондара Астла.
Я так долго ждал ответа, что уже начал сомневаться, дома ли Кафу.
- Зайди.
Преграда отодвинулась, и я вошел в комнату, которая была полной
противоположностью тому дому с каменными стенами на Сорорисе, где я
совершил мою последнюю сделку.
Хотя на Лилестане даже мужчины одевались в яркие пестрые одежды, эта
комната была выдержана в приглушенных тонах. Мои тяжелые ботинки утонули в
упругом бледно-желтом ковре полевой растительности. Длинные стебли повыше,
увенчанные колеблющимися зелеными ягодами, формировали изящный узор вдоль
стен комнаты.
Кресла цвета земли при контакте с телом садящегося принимали самую
удобную для его размеров и веса форму. С потолка комнату освещало ласковое
весеннее солнце. Этим иллюзии не исчерпывались. За раздвинутыми высокими
стеблями растений виднелось окно. Через него можно было наблюдать уголок
экзотической живой природы.
В кресле возле этого "окна" сидел Кафу. Он родился на Тотии и ростом
был немного ниже среднего роста терранцев. Темно коричневая кожа так
сильно обтягивала его хрупкие кости, что вызывала мысль о дистрофии. Из
глубоких глазниц на выпуклом черепе меня настороженно рассматривали
внимательные глаза.
Вместо пышных туник Лилестана, он носил одежду своей родины -
начинающийся от стоячего плотного воротника и доходящий до лодыжек балахон
с широкими закрывающими пальцы рукавами.
На столике рядом с креслом лежали сверкавшие камешки, из которых он
выкладывал какой-то узор. Возможно, это были фишки для какой-нибудь
экзотической игры.
Одним движением он смел все со стола, как будто освобождая место для
работы, и спрятал камешки в кармане рукава. В приветствии, принятом у его
народа, он прикоснулся пальцами ко лбу.
- Приветствую тебя, Мэрдок Джорн.
- И я тебя, Кафу.
Тотиане не использовали сложных форм вежливости, считая главными
добродетелями скромность и простоту.
- Прошло так много лет...
- Пять.
Как и на Сорорисе, меня неожиданно охватило беспокойство, захотелось
побыстрее закончить все дела и уйти из этой украшенной искусственными
растениями комнаты.
На моем плече пошевелился Иит, и мне показалось, что я увидел в
глазах Кафу искорку интереса.
- Мэрдок Джорн, у тебя новый компаньон.
- Пукх, - сдерживая нетерпение ответил я.
- Да? Очень интересно. Но сейчас ты думаешь, что пришел ко мне через
столько лет не для того, чтобы обсуждать разные формы жизни. Что ты хочешь
сказать мне?
Теперь я был искренне озадачен. Перейдя так быстро к сути дела, Кафу
пренебрег общепринятыми обычаями. Он не предложил мне присесть или выпить
чего-нибудь освежа
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Свои отзывы и предложения присылайте нам на e-mail: help@hot-reading.info
|
|
|
|