 |
| Мудрость дня: |
Мы, литераторы, извлекаем их десятилетиями, эти миллионы песчинок, собираем незаметно для самих себя, превращаем в сплав и потом выковываем из этого сплава свою <золотую розу> - повесть, роман или поэму. // Паустовский К. Г |
|
|
|
|
|
 |
| Чтение должно доставлять удовольствие... |
Красивая кровь
ли сможет, но Элли не должна догадываться о его
сомнениях. - Дальше сможем идти пешком...
Дул сильный ветер. Джим с трудом управлял машиной, надеясь, что
нажимает нужные кнопки. Флаер относило в сторону. Элли снова вскрикнула,
на этот раз приглушенно. Но машина опускалась. Эти флаеры похожи за земные
вертолеты; поднимаются вертикально, значит и садиться должны так же.
Джим опустил рычаг, которым поднял машину, делал он это очень
медленно, не желая удариться о поле. И хоть ветер по-прежнему сносил их на
запад, они снижались.
Толчок сбросил бы Джима с сидения, если бы он обвязался ремнем. Они
сели! На самом деле сели! И тут же начался сильный дождь, в несколько
мгновений превратившийся в сплошной поток.
Джим расстегнул ремень и порылся в поисках запасов.
- Пошли. Может, если побежим...
Он выбрался из флаера. Какое-то время ему казалось, что Элли Мэй не
собирается идти за ним. Но тут показалась и она, вздрагивая при каждом
ударе молнии и грома. Джим схватил ее за руку. Он не решился подлетать
слишком близко к городу, опасаясь того, что притягивало флаеры. Но высокие
здания напомнили Землю, и он приободрился.
Они побежали под дождем, вода окутала их, насквозь промочила пушистые
костюмы, прилепила волосы к голове, била по ним.
Они подходили все ближе и ближе, и здания вырастали. В отличие от
приземистых сооружений в порту коотов, эти здания в несколько этажей, даже
на окраине города. Несмотря на дождь, Джим видел дальше еще более высокие
сооружения. И вдруг они неожиданно оказались на голой площадке, на которой
не росла трава. Эта площадка тянулась до стен ближайшего здания.
Элли пыталась вырваться.
- Тут нехорошо...
Он еле расслышал ее слова из-за шума бури.
- Пошли! - И побежал вперед, потащив за собой девочку.
Странное ощущение, словно что-то невидимое пытается остановить его.
Кожу закололо, в голове вспыхнула боль. Но он упрямо продолжал бежать. Они
пробежали площадку и оказались у первой стены.
Ни одного окна или отверстия, а здание очень длинное. Повернув
направо, Джим пошел к концу этого здания. Он оказался прав: одно здание
кончилось, но перед другим узкий проход, разделяющий эти два сооружения.
Дернув Элли за руку, Джим вошел в него.
Они оказались в узком переулке, ведущем внутрь города между двумя
зданиями. Впереди темно, и конца пути Джим не видел. Но было кое-что еще.
Как только они вошли в проход, буря кончилась.
Джим оглянулся. На открытой площадке, которую они только что
пересекли, по-прежнему сильный дождь; сквозь его завесу едва виден флаер.
Но вокруг них сухо. Посмотрев вверх, Джим не увидел никакой крыши.
Здания с обеих сторон представляли собой гладкие стены од
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Свои отзывы и предложения присылайте нам на e-mail: help@hot-reading.info
|
|
|
|