 |
| Мудрость дня: |
Мы, литераторы, извлекаем их десятилетиями, эти миллионы песчинок, собираем незаметно для самих себя, превращаем в сплав и потом выковываем из этого сплава свою <золотую розу> - повесть, роман или поэму. // Паустовский К. Г |
|
|
|
|
|
 |
| Чтение должно доставлять удовольствие... |
Кристофер Роуз
иближается
несомненная опасность, - он закашлялся, и Тревис неожиданно заметил, что
на голове шефа нет парика. На плече Эша краснел длинный ожог, пересекавший
старый побелевший шрам. Росс тоже увидел это, вскочил на ноги и помог Эшу
подойти к огню, чтобы осмотреть ожог.
- Что выделали? Играли на горящей палубе? - в голосе его звучала
тревога.
- Не подумал, что старое дерево может гореть так быстро. Вся вершина
горы вчера ночью взорвалась, и, может быть, скоро последует продолжение.
Передвинемся пониже, ближе к кораблю. И еще - у нас могут быть гости...
- Охотники? Они же ушли на юг...
- Нет, но мы, кажется, перемудрили с этими звуковыми барьерами.
Мамонты оказались заперты в небольшой долине на севере. Если начнется то,
чего я опасаюсь, звуковой барьер их не остановит, а только рассердит
по-настоящему. И они могут броситься прямо сюда. Кэлгаррису придется
опробовать свою большую машину, и немедленно, если это произойдет.
Разведчики вовремя спустились в долину, чтобы увидеть, как техники
закончили работу и заторопились в машину перехода. Но сами они еще не
достигли решетки, как мир словно взбесился. Пламя, шум, гром на севере,
языки пламени забегали по склонам ближайших холмов. Земля наклонилась,
Тревиса сбило с ног. Он видел, как качается решетка у корабля, слышал
крики.
- ...землетрясение! - только это слово в общем шуме имело какой-то
смысл. Извержение вулкана сопровождалось землетрясением. Тревис, как
зачарованный, смотрел на решетку, ожидая, что вот-вот стержни разойдутся и
упадут на купол корабля. Но как ни странно, решетка качалась, но не
падала.
В сгущавшемся сумраке Кэлгаррис загонял людей в меньшую машину.
Тревис понимал, что должен присоединиться к ним, но был слишком ошеломлен,
чтобы шевелиться. Дым сгустился, в нем послышался знакомый голос. С трудом
встав, Тревис побежал в ответ на просьбу о помощи.
На земле лежал Эш. Росс склонился к нему, пытаясь поставить его на
ноги. Когда Тревис подбежал к ним, вокруг сомкнулся дым, все закашлялись.
Тревис потерял ориентировку. В какой стороне машина времени? Пепел в
воздухе затруднял видимость. Они словно попали в сплошной снегопад.
Он услышал крик ужаса. Появилась огромная тень, больше, чем в любом
кошмаре. Мамонты, как и опасался Эш, прорвались в долину.
- ...уходим! - Росс потащил Эша вправо. Старший разведчик повис между
двумя более молодыми.
Они обогнули решетку у шара, протиснувшись через нее к кораблю. Мимо
протопал мамонт. Теперь оставалось мало надежды вовремя добраться до
машины, и Эш, должно быть, это понял. Он высвободился и пошел вокруг шара,
касаясь его рукой.
Тревис догадался: Эш пытается найти лестницу, ведущую
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Свои отзывы и предложения присылайте нам на e-mail: help@hot-reading.info
|
|
|
|