 |
| Мудрость дня: |
Мы, литераторы, извлекаем их десятилетиями, эти миллионы песчинок, собираем незаметно для самих себя, превращаем в сплав и потом выковываем из этого сплава свою <золотую розу> - повесть, роман или поэму. // Паустовский К. Г |
|
|
|
|
|
 |
| Чтение должно доставлять удовольствие... |
Сфера жизни
тех пор
как она появилась на борту, на "Королеве Солнца" произошла целая небольшая
галактика неприятностей. Космонавты часто суеверны, даже самые храбрые и
умные. Если Джелико верит, что она приносит неприятности...
Она опустила взгляд. Вначале она хотела использовать пребывание на
"Королеве", чтобы подождать возможности забрать свои средства с
"Блуждающей звезды". Она наберется опыта, приобретет авторитет, а потом
вернется в организацию брата на своих условиях. Но теперь она поняла, что
цели ее изменились, и несмотря на врожденную дисциплину и сдержанность
вольного торговца, ей трудно смотреть в лицо этому человеку, ожидая его
отказа. Неужели он опасается ее?
- Серьезно, - негромко сказала она, - вы капитан, и если вы почему-то
считаете, что я опасна для корабля, я уйду без всяких вопросов.
- Нет!
Она подняла голову и улыбнулась. Невозможно было усомниться в этом
ответе.
- В конце концов я не была уверена, что на корабле меня хотят...
- Я хочу, чтобы вы были на корабле, черт возьми! - Джелико овладел
собой. Он был раздражен резкостью своей реакции. И продолжал - быстро, без
колебаний, необычным тоном: - Доктор, жизнь стала интересней с вашего
появления на борту, но вы не понимаете, что с самого первого старта
"Королевы Солнца" она интересна. Это не изменится, и я не собираюсь
покидать звездные линии, особенно когда дела идут неплохо.
Раэль снова улыбнулась, на этот раз застенчиво. Она была несколько
ошеломлена его бурной реакцией, но одновременно и довольна.
- Может, отныне у нас будет больше мира и спокойствия, - с надеждой
сказала она. - Мы заслужили это.
- Может быть, - согласился Джелико. Сам он в этом сомневался, но что
бы ни принесло будущее, он смотрел прямо ему в лицо. "Королева" немало
испытала в прошлом и получила достаточную прибыль, а сейчас ее будущее
безоблачно и многообещающе.
Эндpю Hортон, П.М. Гриффин. Подчеркнуто звездами.
("Королева Солнца", книга 5)
перевод с англ. - Д. Арсеньев
Andre Norton, P.M. Griffin. Redline the Stars.
Андрэ НОРТОН
ПОКОРЕННЫЙ КОРАБЛЬ
1
Жарко, сегодня будет очень жаркий день. Пожалуй, лучше сейчас же
отыскать ручей в зарослях, пока солнце еще не прокалило землю. Это
единственный источник воды на всей здешней пропеченной каменной
сковородке.
Тревис Фокс наклонился вперед в седле, всматриваясь в розоватую
полосу пустыни перед ним и далекую линию зеленого можжевельника и полыни:
там начало зарослей, в которых прячется ручей. Эта пустыня недоступна для
тех, кто не привык к подобной суровости.
Само время застыло здесь среди этих мон
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Свои отзывы и предложения присылайте нам на e-mail: help@hot-reading.info
|
|
|
|