 |
| Мудрость дня: |
Мы, литераторы, извлекаем их десятилетиями, эти миллионы песчинок, собираем незаметно для самих себя, превращаем в сплав и потом выковываем из этого сплава свою <золотую розу> - повесть, роман или поэму. // Паустовский К. Г |
|
|
|
|
|
 |
| Чтение должно доставлять удовольствие... |
Дэррил Уайл
сь говорить
естественно. Его смутило то, как зачаровал его танец Раэли. Торговец,
особенно суперкарго, должен постоянно думать об окружении и деле.
Если ему сделают выговор, сейчас или потом, он его заслуживает после
такого упущения. А пока что нужно прийти в себя. Его интересовала магия,
примененная Раэлью. Это торговая магия, а не та, что интересует Тау. Ван
Райк лучший суперкарго, но даже он никогда ничего подобного не
использовал...
- Нет, - спокойно возразила женщина, - торненский шелк не нуждается в
рекламе. Лучшего просто не существует. Но здесь этот шелк - проявление
экстравагантности, квинтэссенция роскоши, он превосходит все принятое на
такой планете, как Кануч. Им будут восхищаться, но мысль о покупке сочтут
безумием. И мне пришлось разбудить стремление к красоте, к идеалу
прекрасного, который заключен в душе любого человека.
- И вам это удалось, - заметил Джелико. Уже сейчас у оставленного ими
киоска толпилось множество покупателей.
Раэль взглянула на капитана.
- Надеюсь, вы не возражаете?
- Нет. Мы не конкуренты, во всяком случае не в этом случае, а если у
вольных торговцев сейчас что-нибудь купят, в дальнейшем их будут принимать
охотнее. - Он задумчиво смотрел на нее. - Вы продали больше, чем просто
шелк Дика Татаркоффа.
- Но ведь такова цель нашей прогулки, - спокойно возразила она. - Я
должна проявить свои способности к разным аспектам торговли.
- Да. Вы демонстрируете необычные способности, Раэль Коуфорт. И мне
любопытно испытать их все.
- Испытайте, капитан Джелико, - легко ответила она. - Но они не все
так легко обнаруживаются, как, возможно, вы считаете.
14
Они осмотрели еще несколько киосков, но покупать ничего не стали и
готовы были уже покинуть эту часть рынка. Но тут внимание Ван Райка
привлек металлический блеск на переднем столе одного из больших киосков.
Даже на расстоянии в несколько футов он видел, что это синтетическая ткань
серебристого цвета, очень тонкая и исключительно высокого качества.
Он коснулся руки Дэйна.
- Посмотри. Если покажется достойным, попробуй поторговаться.
Помощник суперкарго кивнул и решительно направился к киоску, стараясь
скрыть и от торговца канучца и от своих товарищей волнение. Правда, шеф
все больше и больше доверяет ему, но до сих пор ему приходилось совершать
лишь незначительные сделки, и все для самого корабля. Теперь же сделка
могла получиться более значительной и предназначалась непосредственно для
торговли. Потребуются и настоящие переговоры, если, конечно, он не сорвет
сделку, как только откроет рот.
Канучец картинно демонстрировал ткань, превознося ее красоту и
достоинства, как будто о
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Свои отзывы и предложения присылайте нам на e-mail: help@hot-reading.info
|
|
|
|