 |
| Мудрость дня: |
Мы, литераторы, извлекаем их десятилетиями, эти миллионы песчинок, собираем незаметно для самих себя, превращаем в сплав и потом выковываем из этого сплава свою <золотую розу> - повесть, роман или поэму. // Паустовский К. Г |
|
|
|
|
|
 |
| Чтение должно доставлять удовольствие... |
Дэррил Уайл
иза, независимая от постоянных параллельных
берегам залива ветров, настоящее благословение для жителей города в жаркие
летние месяцы. Днем над улицами нависает горячая дымка, но ночью люди
укрываются легкими одеялами.
Раэль присоединилась к Джелико у люка, и они спустились вместе. У
обоих были дела в городе. Капитан намерен был вернуть флаер в прокатный
пункт, чтобы не платить за второй день, а Раэль попросилась с ним, потому
что он будет проходить недалеко от фабрики "Каледонии". Она хотела
ответить Мак-Грегору лично или по крайней мере принести в его контору
письмо, если его там не окажется, а не говорить через передатчик
"Королевы", когда они подготовятся к старту. Он заслуживает такой
вежливости с ее стороны.
Она улыбнулась, занимая свое место на пассажирском сидении. Накануне
флаер хорошо послужил им, перевезя весь экипаж в ресторан, выбранный для
последнего ужина на планете. Ужин удался. И хоть ели они не в "Двадцать
втором", еда оказалась хорошей, и все наслаждались ею. Али Камил не меньше
других. Казалось, он совсем успокоился. Мрачное прошлое планеты и нависшая
над ней угроза подтверждали истинность его дара. Само по себе это было
облегчением, тем более что они скоро оставят опасную планету.
- Пролетим через Чашу, - сказал ей Джелико. - Так немного длиннее, но
я хочу взглянуть на корабли.
- Вы капитан. К тому же я и сама не прочь посмотреть на них. - Она
сдержала зевок. - Мне пришлось очень рано встать, чтобы увидеться с
мистером Мак-Грегором. Надеюсь, он тоже встает рано.
- Он? Готов поставить все свои кредиты за это. Он не стал бы тратить
ценные дневные часы в постели.
- И вы не должны их тратить, - сказала она, - ожидая меня. Высадите
меня, верните флаер и возвращайтесь на "Королеву". Я доберусь сама.
- Нет. Ван спросит, не спятил ли я, упустив возможность нанести визит
вежливости такому важному клиенту.
Вскоре они увидели океан. В доках Чаши стояли только два больших
корабля: низкая прямоугольная "Морская королева" и другой корабль, "Салли
Сью", несколько большего размера. Их обслуживало некоторое количество
катеров.
Оба больших корабля служили центром активной деятельности. Джелико
опустил флаер, чтобы лучше рассмотреть сцену.
- Смотрите, Раэль, - негромко сказал он. - Словно застывший во
времени момент. Несколько столетий назад мы бы тоже занимались этим.
Она кивнула. Торговля у них в крови, и никто из них не удовлетворился
бы ролью малоподвижного владельца магазина.
Раэль недовольно нахмурилась, наблюдая за деятельностью вокруг
"Морской королевы". Внимательное наблюдение показывало тому, кто знаком в
наукой перемещения грузов, что особого совершенства тут нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Свои отзывы и предложения присылайте нам на e-mail: help@hot-reading.info
|
|
|
|