 |
| Мудрость дня: |
Мы, литераторы, извлекаем их десятилетиями, эти миллионы песчинок, собираем незаметно для самих себя, превращаем в сплав и потом выковываем из этого сплава свою <золотую розу> - повесть, роман или поэму. // Паустовский К. Г |
|
|
|
|
|
 |
| Чтение должно доставлять удовольствие... |
Когда Чапаев не утонул
. Джим мигнул.
Элли выглядела совершенно по-новому. Все плотно заплетенные косички
распустились, волосы стояли дыбом, словно каждую косичку сначала
распушили, а потом поставили вертикально. Тоненькие руки и ноги, не толще,
чем у машины-паука, обнажены, как и у него, и на ней такой же костюм,
только другого цвета - желтый.
Она ласково погладила свой костюм.
- Похоже на шерсть. Мер, она велела сделать их для нас. Приятно.
Приятно и мягко.
- Кому велела? - Джим направился к ней.
- Рабочим машинам. Они все делают: дома, флаеры, все, что нужно
коотам. Просто нужно сесть и подумать, что тебе нужно, и они сделают.
Пойдем. Я есть хочу. А ты?
Она схватила его за руку и повела к другой двери. Им пришлось низко
пригнуться, чтобы пройти. Но внутри они снова смогли распрямиться.
Множество кошек с сосредоточенным голодным видом ели - каждая из отдельной
мисочки. Джим всмотрелся в ближайшую миску. Темно-коричневое месиво
выглядит не очень привлекательно, но когда Элли Мэй сказала, что хочет
есть, словно кто-то нажал кнопку, и Джим сразу почувствовал, какой пустой
у него живот. Он подумал, сколько времени прошло с той ночи, когда он в
последний раз поужинал, а потом отправился на поиски Элли Мэй и попал в
приключение, которое и теперь иногда кажется ему нереальным.
Элли Мэй миновала ряд едящих кошек - Джим заметил, что у каждой из
них шерсть сверкает так же, как у Тиро. Девочка дошла до другого конца
помещения и показала ему две чашки, в которых было совсем не коричневое
месиво. Напротив, на каждой лежала булочка странной формы, и из нее
торчали бифштексы.
Джим схватил одну.
- Как ты их раздобыла? - спросил он и откусил. Не совсем как
гамбургер, но вкусно; он энергично начал жевать.
- Я сказала Мер, а она сказала машине, - гордо ответила Элли Мэй. - У
них не такая пища, как у нас. Здесь ее делают машины. Мер пыталась мне
рассказать, но, наверно, я недостаточно знаю, чтобы понять. - Улыбка ее
чуть поблекла. - Я ведь никогда не училась в школе, хотя много знаю. Не
могла просто оставить бабушку, когда некому за ней присмотреть. Мер
говорит, что здесь мы пойдем в школу... будем учиться думать, чтобы уметь
управлять машинами.
Джим прожевал и проглотил. Машина, которая делает пищу. Наверно,
правда. Как миссис Дейл, готовящая печенье. Только там женщина смешивала
муку, яйца и все остальное, а здесь это делает машина. Ведь у коотов нет
рук, как у людей. им приходится пользоваться машинами, как людям -
инструментами, чтобы делать вещи.
Но - тут Джим впервые заглянул подальше - как кооты сделали первые
машины, ведь у них нет рук, чтобы держать клещи отвертки и другие
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Свои отзывы и предложения присылайте нам на e-mail: help@hot-reading.info
|
|
|
|