 |
| Мудрость дня: |
Мы, литераторы, извлекаем их десятилетиями, эти миллионы песчинок, собираем незаметно для самих себя, превращаем в сплав и потом выковываем из этого сплава свою <золотую розу> - повесть, роман или поэму. // Паустовский К. Г |
|
|
|
|
|
 |
| Чтение должно доставлять удовольствие... |
Когда Чапаев не утонул
те же ограничения,
что были и у бывшего меня.
Я подошел к сундуку и посмотрел на чашку. Она была пуста, но графин
полон. Я осторожно налил в чашку золотистую жидкость. Она была холодной,
прекрасно утоляющей жажду, и по моему телу распространилось ощущение
радости бытия, единства с моим новым телом. Я услышал покашливание и
увидел жреца с забинтованной головой. Он поклонился и, подойдя к кровати,
положил на нее одежду с красными крапинками, какую носят Тэсса.
- Старейший Брат хочет поговорить с тобой, Брат, когда ты будешь
готов, - сказал он.
Я поблагодарил и начал одеваться, еще не вполне уверенный в своих
движениях. Одевшись, я подумал, что я, наверно, похож на Малика.
"Малик!" - болезненно кольнуло в памяти. Малик вывел меня из ада,
уготованного барску в Ырджаре, и каков был его конец! Я так мало его знал
и так много был ему должен!
На моем поясе висел длинный нож, но меча не было и, конечно, не было
жезла, какой носила Майлин. А мне хотелось бы схватиться за оружие при
мысли об убийцах Малика. Без зеркала я не мог видеть весь облик, который
теперь имел. Выйдя из комнаты, я увидел ожидающего меня мальчика-жреца. Он
хромал, и на лице его был тот же отпечаток шока и усталости, как и у
старших жрецов. Здесь все еще пахло горелым, хотя и не так сильно, как
пахло для Джорта.
Мы пришли в тот же садик, где Оркамур однажды уже принимал меня. Он
сидел в том же кресле из дерева с побегами, только листья на них увяли и
засохли. Там была еще скамейка, и на ней сидела, опустив плечи, Майлин.
Глаза ее были пустыми, как у человека, затратившего большие усилия к
собственной невыгоде. Во мне вспыхнуло желание подойти к ней, согнать это
ее равнодушие, взять ее вялые руки в свои, поднять ее. Когда я тайно
подглядывал за ней в Ырджаре, она казалась мне чужой, и чужой она была все
время наших путешествий, теперь же этого больше не было. Теперь казалось
только, что она имеет права на меня, что она устала и измучена. Но она не
взглянула на меня и не поздоровалась. Глаза Оркамура встретились с моими и
так всматривались, будто он хотел видеть каждую мысль, как бы глубоко она
ни пряталась. Затем он улыбнулся и поднял руку, и я увидел на ней большой,
страшного вида кровоподтек, а один из пальцев был расщеплен и туго связан.
Жест его был изумленно-радостным.
- Сделано, и сделано хорошо! - он не сказал этого вслух. Его мысль
вошла, видимо, и в мозг Майлин, потому что она встрепенулась, и ее глаза,
наконец, остановились на мне. Я увидел в них изумление и, в свою очередь,
удивился: ведь она сама проделала этот обмен, почему же результат ее
удивляет? Она сказала:
- Это хорошо сделано, Старейший Брат.
- Если ты имеешь в виду, сестра, что выполн
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Свои отзывы и предложения присылайте нам на e-mail: help@hot-reading.info
|
|
|
|